Den svenske "Girl With the Dragon Tattoo" -direktør kritiserer den engelsksprogede version

Den svenske "Girl With the Dragon Tattoo" -direktør kritiserer den engelsksprogede version
Den svenske "Girl With the Dragon Tattoo" -direktør kritiserer den engelsksprogede version
Anonim

En Hollywood-genindspilning er i høj grad et besværligt forslag, når det originale produkt blev både kritikerrost og gjorde solid forretning på det verdensomspændende billedkontor - sådan er tilfældet med David Finchers engelsksprogede tilpasning af The Girl With the Dragon Tattoo.

Niels Arden Oplev instruerede den svenske filmatiske tilpasning af den afdøde Stieg Larssons hitroman og har nu talt lidt om Finchers Girl With the Dragon Tattoo, som teknisk set ikke er en genindspilning af Oplevs film, men en separat optagelse af Larssons kildemateriale.

Image

Fincher's Girl With the Dragon Tattoo er bundet af Oscar-vinderen Steve Zaillian (Schindlers liste), der har insisteret på, at hans manuskript kun er baseret på Larssons originale roman, og at han ikke har nogen planer om endda at se Oplevs tilpasning. Det har ikke forhindret de fleste medier i at henvise til projektet som en amerikansk genindspilning, og - efter hans interview med Word & Film - er Oplev også under det samme (forkerte) indtryk. Den danske filmskaber har ikke fordømt Finchers film, men han synes mindre end begejstret for hele bestræbelsen.

Her er citatet fra Oplev om den nye Girl With the Dragon Tattoo-film:

"Selv i Hollywood ser det ud til at være en slags vrede over genindspilningen, som: 'Hvorfor ville de genindspille noget, når de bare kan se originalen?' Alle, der elsker film, vil se den originale. Det er, hvad vil du se, den franske version af "La Femme Nikita" eller den amerikanske? Du kan håbe, at Fincher gør et bedre stykke arbejde."

Image

Oplevs Girl With the Dragon Tattoo var en engagerende mørk og gnistrende neo-Noir, der primært drejede sig om den titulære gal, punk-goth computerhacker Lisbeth Salander (Noomi Rapace). Mens Fincher er universelt anerkendt som en teknisk præcis og omhyggelig filmskaber, vil hans holdning på Girl With the Dragon Tattoo uundgåeligt blive sammenlignet med dets svenske modpart, til bedre eller værre.

Rapace's intense præstation som den strålende, men hjemsøgte Salander har fortjent skuespillerinden adskillige anerkendelser og meget hjulpet hende i at knagge den kvindelige hovedrolle i Sherlock Holmes 2. Oplev mener, at Rapace meget fortjener en Oscar-nominering for rollen (en stemning, vi deler), og på trods af potentialet i, at skuespillerinden Rooney Mara spiller Salander i Finchers version, vil en masse filmgæster, der så Oplevs Girl With the Dragon Tattoo (og gør) betragte det som blasfemi, at en anden skuespillerinde er blevet rollebesat i denne del.

Image

Mens Oplevs Girl With the Dragon Tattoo indbragte næsten 200 millioner dollars i teatre over hele verden, skete det kun omkring 10 millioner dollars i billettsalg på det amerikanske billetkontor. Finchers version kunne meget godt tjene det samme beløb (og mere) på sin første frigivelsesdag i teatre. Larssons Millennium-trilogi har været en bestselger her i USA i et stykke tid nu, og Fincher har en loyal kult efter sig selv, så hans Girl With the Dragon Tattoo burde være langt mere økonomisk vellykket end en anden nylig engelsksproget indtagelse af en populær Svensk bog-slået-film, Lad mig komme ind.

Vi håber, at Finchers film viser sig godt, og at den tilskynder dem, der har savnet Oplevs Pigen med dragen-tatoveringen til at prøve den svenske film. Men har vi virkelig brug for eller ønsker vi en Hollywood-fortolkning af denne historie, uanset hvilket talent der ligger bag? Fortæl os, hvad du synes i kommentarfeltet nedenfor.