Star Wars: Greedo-skuespiller lige så forvirret af Maclunkey-Gate

Star Wars: Greedo-skuespiller lige så forvirret af Maclunkey-Gate
Star Wars: Greedo-skuespiller lige så forvirret af Maclunkey-Gate
Anonim

Den berømte udveksling mellem Han Solo og Greedo i A New Hope er blevet ændret så mange gange, selv Greedo selv er forvirret. Streamingtjenesten Disney + lancerede denne uge, fuldt lastet med flere poster i Skywalker-sagaen. Mange streamere har bemærket ændringer i 4k-versionerne af den originale trilogi, hvoraf den mest betydningsfulde finder sted i Mos Eisley Cantina on Tattooine.

Tidligt i A New Hope konfronterer Rodian dusørjæger Greedo Solo på vegne af en gæld, han skylder Jabba the Hutt. I filmens teaterudgivelse fra 1977 siger Greedo: ”Jeg har set frem til dette i lang tid, ” som Solo svarer: ”Jeg vedder på at du har det”, før han skyder Greedo død. Greedo skyder aldrig et skud. Imidlertid blev "Special Edition" fra 1997 af A New Hope redigeret for først at vise Greedo-skydning for at få Solo til at virke mindre som en koldblodsmorder. Denne ændring har gjort scenen til et af de mest kontroversielle øjeblikke i Star Wars historie. Kendt blandt fans som "Han Shot First" -scenen er det kommet til at repræsentere fan-vrede over George Lucas 'igangværende redigeringer af den originale trilogi. I DVD-udgivelsen i 2004 blev scenen redigeret for at vise begge figurer, der skyder skud samtidig (med manglende Greedo), og flere rammer blev fjernet fra 2011 Blu-ray (hvilket gør scenen endnu sværere at følge).

Image

Disney + -versionen gendanner Han Solos hensynsløshed, men tilføjer en tilsyneladende nonsensisk linje til Greedos dialog: "Maclunkey!" Denne forvirrende udråb er blevet viral, og alle vil vide, hvad "Maclunkey!" Er nøjagtigt. midler. Empire kaldte Greedo-skuespiller Paul Blake for at spørge ham om den yderligere dialog.

Image

”Jeg kunne ikke forstå et ord af det. (Griner) Det forvirrede mig utroligt, men jeg har aldrig forstået noget om filmene under alle omstændigheder, især det. Konventionen jeg lige er kommet tilbage fra, jeg havde en million meninger fra alle sammen. Dette nye ord! Hvor absolut absurd, hvad laver George [Lucas] i disse dage?"

Denne nyeste ændring af scenen blev foretaget af Lucas, før Disney overtog rettighederne til Lucasfilm. Oprindeligt blev Greedos dialog indspillet på engelsk (snarere end Greedos Quechua) og var temmelig konsistent med filmens undertekster. For den teaterfrigivelse blev Blakes linjer dubbet over og krypteret elektronisk for at skabe Greedos fremmed tunge. På spørgsmålet om, hvordan han følte sig om det uundgåelige udvalg af "Maclunkey!" spørgsmål i hans fremtid spøgte Blake med, at dialogen kunne være en slags gamle Rodians sidste ritualer.

Hvorvidt denne nyeste tilføjelse til Star Wars-kanon har nogen betydning for dens mytologi, er det endnu ikke se (sandsynligvis ikke). Som altid vil fandom fortsætte med at teoretisere, indtil ændringen er adresseret af skaberen selv, Geroge Lucas. "Maclunkey!" til side er det trøstende at se Solo, endnu en gang, skyde først. En trigger-glad solo har vist sig at være den foretrukne version af Mos Eisley Cantina-scenen blandt de fleste fans. Disney lavede endda shooten først, stillede spørgsmål senere filosofi et centralt aspekt af Solo: A Star Wars Story. Smuglerens hurtige træk i A New Hope tjente som en passende (og dristig) introduktion til uden tvivl den mest underholdende karakter i franchisen.